Ir al contenido principal

La nota del Día, en México

``Muchos alfas posteriores, frente al grupo que hace 44, el coronel Aureliano Buendía hacía 60 de una tarde remota en que su progenitor le hace 26 a 62 el hielo``

Traducen a lenguaje policiaco "Cien años de soledad"
Realizan policías de Nezahualcóyotl homenaje a García Márquez con el uso de sus propias claves para narrar la obra; la actividad forma parte de un programa para fomentar la lectura entre los miembros de la corporación.
"Cien años de soledad" la obra cumbre del escritor colombiano Gabriel García Márquez, fue homenajeada en México a propósito de los 40 años de su publicación con una traducción sui géneris: clave policial, esto como parte de un programa para promover la lectura entre la corporación.
Roberto Pérez, subdirector de comunicación de Nezahualcóyotl, dijo el martes a la AP que este es el segundo ejercicio en su tipo, luego de iniciarlo con ``Don Quijote de la Mancha`` con motivo del cuarto centenario de su publicación en 2006.

La traducción inició con los primeros párrafos de Cien años de soledad y se planea continuar con algunos otros pasajes aún no determinados, aunque no con la obra completa.

``El propósito es fomentar el hábito y el placer por la lectura, porque nos permitirá tener mejores servidores públicos, más conscientes de su labor``, dijo Pérez.

El trabajo no es una traducción literal, sino una adaptación de algunas claves con la que los policías se comunican entre sí.

De este modo, por ejemplo, la frase "frente al pelotón de fusilamiento" se traduce como "frente al grupo que hace 44", donde 44 significa "muerto". "El coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota..." se sustituye con "el coronel Aureliano Buendía hacía 60 de una tarde remota", en la que 60 es "repetir" o "recordar".
El comandante Juan Meléndez, quien dio el toque final a la traducción, dijo a la AP que un trabajo de este tipo no sólo es interesante para los policías sino que "nos identificamos mucho más y lo adoptamos como algo propio".

La municipalidad de Nezahualcóyotl inició en 2005 un programa denominado Literatura siempre alerta con el propósito de fomentar la lectura entre sus mil 300 policías, bomberos y rescatistas.
Con el programa, los agentes asisten cada 15 días a un taller de literatura y en ocasiones hasta dos veces por semana, dijo Meléndez.
"Aquí en Ciudad Neza todos los policías tenemos ya cierto gusto por la lectura... y veo que compañeros, cuando se expresan, tienen muchísimas más palabras para decir que antes", comentó el comandante, con 19 años de experiencia policiaca y nueve trabajando en la municipalidad.

"La lectura cambia al hombre, eso es definitivo", aseguró.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Aceptar o no Aceptar, he ahi el dilema: Mi papá tiene facebook :S

" La tecnología corta la libertartad de los hijos porque el celular ( fetiche) se vuelve un instrumento de localización para los padres y por supuesto de control" Mtra Celia Rosado Cátedra de Semiotica UADY 7:58 a.m. Sábado, trato de dormir pero no puedo y por más que intento no prender la computadora caigo en ella. La prendo, reviso el correo, sé que en unas hora la inevitable visita a la iglesia sucumbirá, aprovecho a ver pornos 5 minutos, y a checar el correo, ver quien esta en el msn y cuando veo el correo... oh por Dios: Titulo del correo: Taata quiere ser tu amigo(a) en Facebook Queeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee? Abri el correo, Chale, mi papá tiene facebook. No, no piensen mal, me alegra que mi papá entre a las redes y sobre todo que este actualizado en cuestiones de internet, la cuestión es que Facebook es mi territorio, es mi intimidad con mis amigos, es como el lubricante o los condones que todo mundo guarda en alguna bolsilla secreta de su cuarto, bueno

Elena Larrea: más Luminaria que nunca

Con la nueva obra regresa a los escenarios Después de su delicado estado de salud, Elena no solo se recupero sino que es una Luminaria en la nueva obra del mismo nombre que se presentó ayer en el teatro Daniel Ayala Peréz y con la dirección de Paco Marín y actuaciones de Oswaldo Ferrer Con un buen montaje regresa Elena Larrea en esta obra donde una ex vedette Prinsesa Yamile, contrata a un joven escritor, Franz, para plasmar una biografia en un libro. Sin embago, el escritor va más allá de los relatos vanales de la protagonisa y descubre sus verdarero pasado. Sin embago Princesa Yamile no se queda con las manos cruzadas y contrata a un investigador privado para seguir a Franz. Hasta que los dos deciden poner fin a todas este juego de realidad e ilusión y deciden publicar el libro entre los dos. Todo esto aderezado por Lupe, el mozo/sirvienta de Princesa Yamile. aunque no me acuerdo bien del nombre, se debe reconcoer estos trabajos ante el gran despliegue de recursos. Esto se nota en pr
pues en esta foto estamos, Pablo, Yo y Rodrigo, los tres en ese orden. La bandera de Chile que me dieron es ahora una de mis poseciones más valiosas dentro de mi cuarto, de mi vida y de mis recuerdos. En ellos ponen muchas cosas y buenos deseo, con esto quién va a olvidarse de Chile. Así que esa fue la última foto que nos tomamos en este ´primer viaje. La foto la tomo Liz, la novia del Rodrigo. En fin, ha sido muy entrete todo esto. Les deseo un feliz año, lleno de dicha, pero sobre todo DE MUCHO AMOR, aunque suene cursí, Sí hay amor en su vida, el dinero va y viene. Si no hay salud, el amor nos ayuda a sobrellevarlo.. Gracias a la vida por todo lo que me ha dado este año. Gracias a Dios, Gracias por esa bandera de Chile, Gracias por mis padres, gracias por mi beca, gracias por conocer a mis amigos de chile, gracias por darme vida, gracias por las lecciones, gracias por el teatro, gracias por mis amigos de méxico, gracias, gracias, gracias.